اُقْسِمُ لَوْ کُنّا لَکُمْ اَعْدادا |
اَوْشَطْرَکُمْ وَلّیْتُمُ الاَْکْتادا(181) |
اَنَا حبیبٌ وَاَبى مُظَهَّرٌ |
فارسُ هَیْجآءٍوَ حَرْبٍ تَسْعَرُ |
اَنْتُمْ اَعَدُّ عُدَّةً وَ اکْثَرُ |
وَنَحْنُ اَوْ فی مِنْکُمْ وَاَصْبَرُ |
وَنَحْنُ اَوْلى حُجَّةً وَاَظْهَرُ |
حَقّا وَاَتْقى مِنْکُمْ وَاَعْذَرُ (183) |
ببین اخلاص این پیر هنرمند |
چه خواهد کرد در راه خداوند |
رَجَز خواند و نسب فرمود آنگاه |
مبارز خواست ازآن قوم گمراه |
چنان رزمى نمود آن پیر هشیار |
که برنام آوران تنگ آمدى کار |
سر شمشیر آن پیرجوانمرد |
همى مرد از سر مرکب جداکرد |
به تیغ تیز در آن رزم و پیکار |
فکنداز آن جماعت جمع بسیار |
سِوى عُصْبَةٍفیهِمْ حَبیبٌ مُعَفَّرٌ |
قَضى نَحْبَهُ وَالْکاهِلِىُّ مُرَمَّلٌ |
سَعیدَ بْنَ عَبْدِاللّهِ لا تَنْسِیَنَّهُ |
ولاَ الْحُرَّ اِذْ اَّسى زُهَیْرًا عَلى قَسْرٍ(187) |
فَلَوْ وَقَفَتْ صَمُّ الْجِبالِ مَکانَهُمْ |
لَمارَتْ(188)عَلى سَهْلٍ وَ دَکَّتْ عَلى وَ عْرا(189) |
فَمِنْ قائم یَسْتَعْرِضُ النَّبْلَ وَجْهُهُ |
وَ مِنْ مُقْدِم یَلْقَى الاَْ سِنَّةَ بِالصَدْرِ |
اَنَا زُهَیْرٌ وَاَنَا ابْنُ الْقَیْنِ |
اَذوُدُکُمْ بِالسَّیْفِ عَنْ حُسَیْنٍ |
اِنَّ حُسَیْنًا اَحَدُ الِسّبْطَیْنِ |
اَضْرِبُکُمْ وَلا اَرى مِنْ شَیْنٍ |
اَرْمی بِها مُعْلَمَةً اَفْواقُها |
مَسْمومَةً تَجْرى بها اِخْفاقُها(191) |
لَیمْلاَنَّ اَرْضَها رَشاقُها |
وَالنَّفْسُ لا یَنْفَعُها اَشفاقُها |
اَنَاالْغُلاُمُ الَْیمَنِىُّ الْجَمَلِىّ |
دینى عَلى دینِ حُسَیْن بْنِ عَلِىٍ |
اِنْ اُقْتَلِ الْیَوْمَ فَهذا اَمَلى |
فَذاکَ رَاءیى وَاُلاقى عَمَلى |
یااَباعَبْدِاللّهِ! عَلیْکَ السَّلامُ حازَنَا الْعَدُوُّ اِلَیْکَ...